| Adobaisu |
ウスル, サラン, アンジュラン |
Usul, saran, anjuran |
|
| konnichi |
スカラン |
sekarang |
|
| nanige nai hyoujou de |
ドゥンガン ラウット ムカ ヤン ポロッス, ドゥンガン アイル ムカ ヤン ビアサ |
dengan raut muka yang polos, dengan air muka yang biasa |
|
| ichihime nitarou |
プルタマ アナック プルンプアン クムディアン アナック ラキ-ラキ |
pertama anak perempuan kemudian anak laki-laki |
|
| kaboku |
メンセルヴェンッ |
manservant |
|
| kinmuchi teate |
トゥンジャンガン ダエラー |
tunjangan daerah |
|
| chotto matte |
トゥング ドゥル, ナンティ ドゥル |
tunggu dulu, nanti dulu |
|
| yuukano |
ブルハルガ |
berharga |
|
| chuudou |
バングナン ウタマ チャンディ, ディ トゥンガー ジャラン |
bangunan utama candi, di tengah jalan |
|
| Atarashiiku suru |
ムンプルバハルイ |
Memperbaharui |
|