| gunji kousai |
オブリガシ プラン, プラン ピンジャマン |
obligasi perang, perang pinjaman |
|
| zousei suru |
ムンチプタカン |
menciptakan |
|
| fukku |
チャンクッ |
cangkuk |
|
| mukae ni kuru |
ダタン ムンジュンプッ |
datang menjemput |
|
| haijo suru |
ムニィンキルカン, ムニィシーカン |
menyingkirkan, menyisihkan |
|
| se |
プングン, ティンギ バダン |
punggung, tinggi badan |
|
| muni no |
ティアダ バンディンガンニャ |
tiada bandingnya |
|
| konzen |
スララッス |
selaras |
|
| kan'yuuin |
スオラン ヤン ムミンタ スアラ, プダガン |
seorang yg meminta suara, pedagang |
|
| jigi |
ワックトゥ ヤン トゥパッ, カンス ヤン バイック. [ジギ ヲ エタ=ムヌパティ ワックトゥ] |
waktu yang tepat, kans yang baik. [jigi wo eta=menepati waktu] |
|