| danjiru |
ブルビチャラ ドゥンガン…[=ダンズル] |
berbicara dengan [=danzuru] |
|
| hiken |
プンダパッ サヤ ヤン ブルサハジャ |
pendapat saya yang bersahaja |
|
| jizokuteki |
トゥルッス-ムヌルッス |
terus-menerus |
|
| hadome |
プングレム, ブリック[ハドメ ヲ カケル=ムングンダリ スパヤ ブルフンティ] |
pengerem, brake [Hadome wo kakeru = mengendali supaya berhenti.] |
|
| Ainiku no ame |
フジャン ヤン シアル ブナル |
hujan yang sial benar |
|
| Hachi juu yon |
ドゥラパン・プルー・ウンパッ |
84, delapan puluh empat |
|
| hikkakaru |
トゥルカイッ, トゥルタンカップ, ムンガイッ, トゥルリバッ ダラム スアトゥ プルカラ, ディティプ, ディチュランギ[アミ ニ ヒッカカル = トゥルタンカップ ダラム ジャラ]. |
terkait, tertangkap, mengait, terlibat dalam suatu perkara, ditipu, dicurangi[Ami ni hikkakaru = Ter |
|
| tokkyo |
パテン |
paten |
|
| setsumon |
プルタニャアン, ソアル |
pertanyaan, soal |
|
| hiraayamari |
ミンタ アンプン スチャラ スングー-スングー タンパ アラサン |
minta ampun secara sungguh-sungguh tanpa alasan |
|