geragera warau |
トゥルタワ トゥルバハック-バハック |
tertawa terbahak-bahak |
|
irome |
クルリン, チンタ カシー スキラッス |
kerling, cinta kasih sekilas |
|
jikai suru |
ムヌグル ディリ, ムンプリンガットカン ディリ |
menegur diri, memperingatkan diri |
|
chisei |
クアダアン タナ, クアダアン ゲオグラフィス |
keadaan tanah, keadaan geografis |
|
mizumushi |
スランガ アイル, クトゥ アイル |
serangga air, kutu air |
|
zantei kyoutei |
プルジャンジアン スムンタラ |
sementara perjanjian |
|
bakudai |
ブサル, ルアル ビアサ ブサルニャ, タック トゥルビラン ジュンラ~ニャ, ムリンパ ルア~ |
besar, luar biasa besarnya, tak terbilang jumlahnya, melimpah ruah |
|
hane kaeri |
ガディッス ヤン タック ソパン, プルンプアン ヤン ナカル スカリ |
gadis yang tak sopan, perempuan yang nakal sekali |
|
gakugyou |
プラジャラン スコラ, スコラ, ストゥディ |
pelajaran sekolah, sekolah, studi |
|
seijuku shita |
マタン |
matang |
|