| rieki ni naru |
ムングントゥンカン |
menguntungkan |
|
| kyouaku na |
ブアッス |
buas |
|
| bukkyou |
アガマ ブダ, ブダ |
agama buddha, Buddha |
|
| kopii? |
ムニャリン, サリナン |
menyalin, salinan |
|
| dorekurai? |
ブラパ ラマ |
berapa lama |
|
| zangai |
プイン, ルルントゥハン, ブカッス, シサ |
puing, reruntuhan, bekas, sisa |
|
| itsu |
ムネンバッカン |
menembakkan |
|
| kitchou |
プルタンダ ヤン バイッ, グラガッ ウントゥン, ブルントゥン ファアル |
pertanda yang baik,gelagat untung, beruntung faal |
|
| i |
バビ フタン |
babi hutan |
|
| ryuuzan |
クググラン[バイ] |
keguguran[bayi] |
|