| daimichi |
ジャラン ラヤ |
jalan raya |
|
| yowaraseru |
ムングランギ トゥナガ |
mengurangi tenaga |
|
| shikaruni |
トゥタピ, アカン トゥタピ, ビアルプン ブギトゥ |
tetapi, akan tetapi, biarpun begitu |
|
| kyuuri |
ムンティムン, ティムン |
mentimun, timun. |
|
| chotto |
スディキッ |
sedikit |
|
| Atokatazuke |
ムンガトゥル クンバリ |
Mengatur kembali |
|
| enkaku |
アサル ウスル, リワヤット |
asal usul, riwayat |
|
| hitome ni amaru |
ムンジャディ トゥルラル ムノンジョル |
menjadi terlalu menonjol |
|
| dokushodai |
プンバチャアン ブク, メジャ バチャ, ドゥニア バチャ ムンバチャ |
pembacaan buku, meja baca, dunia baca-membaca. |
|
| jokou |
ムングランギ クチュパタン, ブルジャラン プルラハン-ラハン |
mengurangi kecepatan, berjalan perlahan-lahan |
|