kansen kukan |
ルアッス ジャラン |
ruas jalan |
|
kandan |
パナッス ダン ディンギン |
panas dan dingin |
|
kawaisou |
カシハン, パテティック, ヤン ムニュディーカン, スンサラ, マラン |
kasihan, pathetic, yang menyedihkan, sengsara, malang |
|
buntai |
ガヤ, チャラ プヌリサン, ガヤ バハサ |
gaya, cara penulisan, gaya bahasa |
|
furugutsu |
スパティ ラマ |
sepatu lama |
|
fudoutoku |
アモラリタッス |
amoralitas |
|
kenkou |
クセハタン |
kesehatan |
|
hotondoshisou |
ハンピル |
hampir |
|
gense |
ドゥニアウィ, クドゥニアアン,[ゲンセ ノ リエキ=ウントゥン ヤン ]レアリッスティッス, クスナンガン ドゥニアウィ |
duniawi, keduniaan, [Gense no rieki = Untung yang realistis, kesenangan duniawi]. |
|
ichiba he iku |
プルギ ク パサル |
pergi ke pasar |
|