gekigashi |
マジャラ チュリタ ブルガンバル |
majalah cerita bergambar |
|
onara |
クントゥット, アンギン ブスック |
kentut, angin busuk |
|
dekiai |
スダー ジャディ, フクム ウムム[イストゥリ], クカナック-カナカン |
sudah jadi, hukum umum[istri], kekanak-kanakan |
|
souiu |
スプルティ イトゥ, スマチャム イトゥ, ドゥミキアン |
seperti itu, semacam itu, demikian |
|
gotaku |
タンブン ビチャラ, ビチャラ ブルラン-ウラン, ムンボサンカン ビチャラ |
tambung bicara, bicara berulang-ulang, membosankan bicara |
|
nanigenaku |
ドゥンガン ティダック アチュー, ドゥンガン タンパ ミナット, タンパ マックスド ヤン トゥルトゥントゥ, ティダック スンガジャ |
dengan tidak acuh, dengan tanpa minat, tanpa maksud yang tertentu, tidak sengaja |
|
kesseki no |
アブセン |
absen |
|
kiken ni suru |
ムンバハヤカン |
membahayakan |
|
kore bakkari |
ハニャ |
hanya |
|
keiki |
クスンパタン, ムライ クスンパタン イニ |
kesempatan, mulai kesempatan ini |
|