jitsu wo iu |
ムンガタカン ヤン スブナルニャ |
mengatakan yang sebenarnya |
|
fuhou nyuukoku |
マスック ヌガラ タンパ スラットゥ スラットゥ ヤン サ |
masuk negara tanpa surat-surat yang sah |
|
hiki sage |
プヌルナン, ポトンガン, プングランガン[ブッカ ヒキサゲ = ポトンガン ハルガ].[チンギン ヒキサゲ = ポトンガン ガジ] |
penurunan, potongan, pengurangan [Bukka hkisage = Potongan harga][Chingin hikisage = Potongan gaji] |
|
kisei |
スダー スルサイ, スダー ディブアッ |
sudah selesai, sudah dibuat |
|
hashoufuu |
クジャン ムルッ, テタヌッス |
kejang mulut, tetanus |
|
kinmitsu |
クウラタン, クインティマン |
keeratan, keintiman |
|
kanjou |
プラサアン, ラサ, エモシ |
perasaan, rasa, emosi |
|
dezain |
デサイン, ブントゥック |
desain, bentuk |
|
tonton |
ケントン |
kentong |
|
kaiinu |
ペッ アンジン, アンジン ジナック |
pet anjing , anjing jinak |
|