bensai suru |
プンバヤラン クンバリ, プングンバリアン, ムンバヤル クンバリ |
pembayaran kembali, pengembalian, membayar kembali |
|
kantan no yume |
シア-シア ミンピ クカヤアン ダン クムガハン |
sia-sia mimpi kekayaan dan kemegahan |
|
bangata |
ムヌジュ マラム |
menuju malam |
|
aburu |
ムマンガン, ムンバカ~, .ムマナスカン, ムングリンカン |
Memanggang, membakar, memanaskan, mengeringkan |
|
kakushi |
ラハシア |
rahasia |
|
desorou |
ムンチュル スムアニャ, スムア ヤン アカン ハディル |
muncul semuanya, semua yang akan hadir |
|
hare |
ルッスミ[ハレ ノ バショ デ = ディ トゥンパッ ルッスミ, パダ クスンパタン ムリアー].[ハレ ノチ クモリ = チュラー クムディアン ブラワン]. |
resmi [Hare no basho de = Di tempat resmi, pada kesempatan meriah][Hare nochi kumori = Cerah kemudia |
|
anmonaito |
アモナイッ |
ammonite |
|
haimen |
ブラカン |
belakang |
|
keikoku messeeji |
プサン プリンガタン |
pesan peringatan |
|