jitabata suru |
ブルグリン-グリン |
berguling-guling |
|
byouki |
サキット, プニャキッ, クサキタン |
sakit, penyakit, kesakitan |
|
ginzan |
タンバン ペラック |
tambang perak |
|
juumin |
ワルガ ヌガラ, プンドゥドゥック, ポプラシ プンドゥドゥック |
warga negara, penduduk, populasi penduduk |
|
hanshoku suru |
ブルクンバンビアッ |
berkembangbiak |
|
arasoi |
コンフリック, スンケタ, プルティカイアン, プルクラヒアン, プルスリシハン, プルスンケタアン |
konflik, sengketa, pertikaian, perkelahian, perselisihan, cakar-cakaran, persengketaan |
|
mikon seinen |
プムダ ヤン ブルム ブルイッストゥリ |
pemuda yang belum beristri |
|
Asamashii |
ヤン ムマルカン, クジ, ブルブディ ルンダ, ムマルカン |
Yang memalukan, keji, berbudi rendah, memalukan |
|
gensou suru |
ムンハヤルカン, ムンバヤンカン ダラム ピキラン |
mengkhayalkan, membayangkan dalam pikiran |
|
shime tsukeru |
ムンチュキッ |
mencekik |
|