| juumin |
ワルガ ヌガラ, プンドゥドゥック, ポプラシ プンドゥドゥック |
warga negara, penduduk, populasi penduduk |
|
| haimei suru |
ディアンカッ[ジャバタン] |
diangkat[jabatan] |
|
| de okureru |
ウントゥック ムンダパットカン アックヒル ムライ |
untuk mendapatkan akhir mulai |
|
| men |
ムカ, プルムカアン |
muka, permukaan |
|
| haruka ni |
ブトゥル-ブトゥル[ハルカニ ツヨイ=クアッ ブトゥル-ブトゥル, ティアダ バンディン クアッニャ] |
betul-betul [Harukani tsuyoi = Kuat betul-betul, tiada banding kuatnya]. |
|
| sotchoku na |
ブラック - ブラカン |
blak-blakan |
|
| kadokusei |
ムダー ディバチャ, ディバチャ |
mudah dibaca, dibaca |
|
| kijou |
ジャラン クレタ アピ |
jalan kereta api |
|
| yurusu |
ムンブリ イジン, ムマアフカン, ビアルカン, ムンギジンカン, ムルルッスカン |
memberi izin, memaafkan, biarkan, mengizinkan, meluluskan |
|
| fuugai |
ブンチャナ アンギン |
bencana angin |
|