| doui |
スハティ |
sehati |
|
| rakugo suru |
ガガル, ジャトゥー ディ トゥンガー ジャラン |
gagal, jatuh di tengah jalan |
|
| heikou |
ムラサ スカル, ヒラン アカル, ティダック ダパッ ブルカタ アパ-アパ, ボサン, ジュム[アツサ ニ ハイコウ シタ = タック ダパッ タハン パナッス ドゥミキアン][コノ モンダイ ニハ |
merasa sukar, hilang akal, tidak dapat berkata apa-apa., bosan, jemu [Atsusa ni haikou shita = T |
|
| bakufuu |
ルダカン |
ledakan |
|
| dousei |
クラミン ヤン サマ |
kelamin yang sama |
|
| komorebi? |
シナル マタハリ プニャリンガン ムラルイ ポホン |
sinar matahari penyaringan melalui pohon |
|
| fuhitsuyou na shinpai |
クカワティラン ヤン クラン プルル |
kekhawatiran yang kurang perlu |
|
| hasamu |
ムングンティン |
menggunting |
|
| ibunshi |
ウンスル-ウンスル アシン, オラン ルアル |
unsur-unsur asing, orang luar |
|
| kai tori |
プンブリアン (サハム), プンジュアラン (トゥランサクシ) |
pembelian (saham), penjualan (transaksi) |
|