baka wo miru |
ムラサ スプルティ スオラン オラン ボドー |
merasa seperti seorang orang bodoh |
|
joron |
イントゥロドゥックシ, プンガンタル [テマ], プングナラン, プンダフルアン |
introduksi, pengantar [tema], pengenalan, pendahuluan |
|
kiku no gomon |
インペリアル クリサン ランバン |
Imperial krisan lambang |
|
yomi |
プンバチャアン |
pembacaan |
|
hiki ai |
プルバンディンガン |
perbandingan |
|
Agari |
クナイカン, プンダパタン |
Kenaikan, kenaikan pendapatan |
|
kore made |
スブルムニャ, サンパイ スカラン, サンパイ サアッ イニ, スジャウー イニ |
sebelumnya, sampai sekarang, sampai saat ini, sejauh ini |
|
gyouji |
ワシット |
wasit |
|
houka |
アピ ムリアム |
api meriam |
|
hishimeku |
ブルドゥサック-ドゥサカン, ドロン-ムンドロン, ドゥサック-ムンドゥサック |
berdesak-desakan, dorong-mendorong, desak-mendesak |
|