bashogara wo wakimaezu |
ティダッ スパダン ドゥンガン クスンパタン |
tidak sepadan dengan kesempatan[id] |
|
hea rikiddo |
ランブッ チャイル |
rambut cair |
|
warui eikyou |
バディ |
badi |
|
fuyukai |
ティダッ スナン, クグリサハン, プルスンケタアン |
tidak senang, kegelisahan, persengketaan |
|
hayamaru |
クラン アワッス ,トゥルランジュル |
kurang awas, terlanjur |
|
ishitsu no |
アシン |
asing |
|
ayafuyana henji |
ジャワバン ヤン ムラグカン |
jawaban yang meragukan |
|
chijou |
ブミ, ダラット, ムカ ブミ, アタス タナ |
bumi, darat, muka bumi, atas tanah |
|
heso |
プサッ, プサル[ヘソ ヲ マゲル=ティダック スナン クパダ] |
pusat, pusar [Heso wo mageru = Tidak senang kepada] |
|
guriin |
ラマー リンクンガン, ヒジャウ |
ramah lingkungan, hijau |
|