| shako |
ガラシ |
garasi |
|
| jikei byouin |
ルマー サキッ アマル, プスケスマッス |
rumah sakit amal,Puskesmas |
|
| daikibo shuuseki kairo |
エルエスイ, イントゥグラシ ブサル-ブサラン |
LSI, integrasi besar-besaran |
|
| bakku maajin |
クンバリ マルギン |
kembali margin |
|
| jinkou kajou |
プンドゥドゥッ ヤン ブルルビハン |
penduduk yang berlebihan |
|
| hachouchou |
シ ブサル |
C besar |
|
| gansho |
スラット プルモホナン, スラット ラマラン |
surat permohonan, surat lamaran |
|
| junka |
ムンスチカン ハティ, プムルニアン |
mensucikan hati,pemurnian |
|
| danzetsu |
プムトゥサン, プルプチャハン, ムンジャディ プナー |
pemutusan, perpecahan, menjadi punah |
|
| ijuu suru |
ブルトゥランッスミグラシ |
bertransmigrasi |
|