| chouriyou abura |
ミニャック ゴレン |
minyak goreng |
|
| gekka |
ディ バワー トゥラン ブラン |
di bawah terang bulan |
|
| yoku |
ブトゥル, ブナル |
betul, benar |
|
| futouitsu |
プルスリシハン, プルプチャハン |
perselisihan, perpecahan |
|
| ippun |
サトゥ ムニッ |
satu menit |
|
| itsu goro kimasuka |
キラ-キラ カパン アンダ ダタン? |
kira-kira kapan anda datang ? |
|
| futtou suru |
バラー, ビスル |
barah, bisul |
|
| kakueki teisha |
クレタ ヤン ブルフンティ ディ スティアップ スタシウン |
kereta yang berhenti di setiap stasiun |
|
| kigu |
アパラット |
aparat, aparatur |
|
| gofu |
アジマッ, ジマッ, アジマッ |
azimat, jimat, azimat |
|