| intabyuaa |
プワワンチャラ |
pewawancara |
|
| gaiki |
ウダラ ルアル |
udara luar |
|
| hanrei |
プトゥンジュッ プングナアン, プトゥンジュック プマカイアン |
petunjuk penggunaan, petunjuk pemakaian |
|
| fuun ni mimawareru |
ディティンパ クマランガン, トゥルティンパ ナシブ ジュレック |
ditimpa kemalangan, tertimpa nasib jelek |
|
| hitoyama |
オラン バニャッ, クラマイアン オラン |
orang banyak, keramaian orang. |
|
| gensan |
プヌルナン プロドゥックシ, プングランガン プロドゥックシ |
penurunan produksi, pengurangan produksi |
|
| kiokure |
グリサー, マル, ムラサ クタクタン, ムラサ マル |
gelisah, malu, merasa ketakutan, merasa malu |
|
| jouman |
トゥルラル パンジャン, ブルルビー-ルビハン, バニャック カタ |
terlalu panjang, berlebih-lebihan, banyak kata |
|
| ryokou |
トゥンプー, プルジャラナン, クプルギアン |
tempuh, perjalanan, kepergian |
|
| karibaraikin |
スムンタラ ムカ (ウアン) |
sementara muka (uang) |
|