| fui ni |
ドゥンガン ティバ ティバ, ドゥンガン ムンダダック, スチャラ クブトゥラン, ドゥンガン ティダック ディサンカ サンカ, タンパ ディドゥガ ドゥガ |
dengan tiba-tiba, dengan mendadak, secara kebetulan, dengan tidak disangka-sangka, tanpa diduga-duga |
|
| shokubutsusei |
ナバティ |
nabati |
|
| jundo |
ムトゥ |
mutu |
|
| hakike ga suru |
ムムアッカン |
memuakkan |
|
| densen |
プヌララン, プンジャンキタン |
penularan, penjangkitan |
|
| omoshiroku |
ドゥンガン スナン |
dengan senang |
|
| gesuiita |
カユ ムリプティ プンジャヒッ |
kayu meliputi penjahit |
|
| betsu no iken |
ブルベダ プンダパッ, ウントゥッ バギアン |
berbeda pendapat, untuk bagian |
|
| Airashii |
ムナリッ、ルチュ、ムングマッスカン |
Menarik, lucu, menggemaskan |
|
| setsumei shita toori |
ジュラッスニャ |
jelasnya |
|