| umi no oya |
オラン トゥア カンドゥン |
orang tua kandung |
|
| igami |
ムンブンクック, ディストルシ, クジャン |
membungkuk, distorsi, kejang |
|
| nurasukoto |
プンバサハン |
pembasahan |
|
| gangan |
ティルアン ブニィ, アマッ サキッ[アタマ ガ ガンガン イタイ=トゥラサ アマッ サキッ クパラニャ] |
tiruan bunyi, amat sakit[Atama ga gan'gan itai=Merasa amat sakit kepalanya]. |
|
| doresshingu ruumu |
カマル リアッス |
kamar rias |
|
| kujaku |
ブルン ムラッ |
burung merak |
|
| housu |
ムニィラミ |
menyirami |
|
| yuruginai |
タッ トゥルゴヤーカン, タッ トゥルグンチャンカン, ククー |
tak tergoyahkan, tak terguncangkan, kukuh |
|
| fumenboku ni omou |
ムラサ マル |
merasa malu |
|
| touhin |
タダー, バラン チュリアン, タダハン |
tadah, barang curian, tadahan |
|