| shikata ga nai |
アパ ボレー ブアット, アパ フンダック ディカタ |
apa boleh buat, apa hendak dikata |
|
| chou shouteki na |
ブルシファット ムンゲジェック |
bersifat mengejek |
|
| mukou ni dekiru |
トゥレラッカン |
terelakkan |
|
| ranran taru |
チュムルラン |
cemerlang |
|
| home ageru |
ムムジ スティンギ ランギッ, タック タングン-タングン ムムジ |
memuji setinggi langit, tak tanggung-tanggung memuji |
|
| sanran |
ブルカパラン |
berkaparan |
|
| gensokuteki ni |
パダ ダサルニャ, パダ アサスニャ, パダ ポコックニャ, スチャラ プリンシピル |
pada dasarnya, pada asasnya, pada pokoknya, secara prinsipil |
|
| teate |
サントゥナン, ウアン ラウック パウック |
santunan, uang lauk pauk |
|
| earain |
マッスカパイ プヌルバンガン |
maskapai penerbangan |
|
| konzetsu |
プンバスミアン, プムスナハン |
pembasmian, pemusnahan |
|