| gishou |
ブックティ ヤン パルス, クサックシアン パルス, スンパー パルス |
bukti yang palsu, kesaksian palsu, sumpah palsu |
|
| dounyuu suru |
プナリカン, ムナリッ, ムンイントゥロドゥックシカン |
penarikan, menarik, mengintroduksikan |
|
| ougon jidai |
アバド ウマッス, ザマン クウマサン |
abad emas, zaman keemasan |
|
| chaneru |
バンダラン |
bandaran |
|
| narenareshiku |
ドゥンガン インティム, ドゥンガン ナダ インティム |
dengan intim, dengan nada intim |
|
| sagi |
クチュランガン, ティプ ダヤ, ダリー, マニプラシ プルマイナン, プニプアン, プンゲチョハン |
kecurangan, tipu daya, dalih, manipulasi permainan, penipuan, pengecohan |
|
| irihama |
ガラム プトゥルナカン |
garam peternakan |
|
| chosakuka |
カラン - ムンガラン |
karang-mengarang |
|
| tounan |
トゥンガラ, ティムル ダヤ |
tenggara, timur daya |
|
| chuushajou |
トゥンパッ パルキル |
tempat parkir |
|