mimai kyaku |
プネンゴック, プングンジュン パシエン |
penengok, pengunjung pasien |
|
fukkin |
シッ アップ |
sit-up |
|
daisaishi |
イマム ブサル |
imam besar |
|
geya |
ペンシウン ダリ カントル プブリック, ムンドゥル ダリ ジャバタン ダラム プムリンタハン |
pensiun dari kantor publik, mundur dari jabatan dalam pemerintahan |
|
binbou no aji |
プンガラマン クミスキナン |
pengalaman kemiskinan |
|
kobachi |
マンクック クチル |
mangkuk kecil |
|
ingurisshu burekkufuaasuto |
サラパン イングリッス |
Sarapan Inggris |
|
saikouchiku |
プンバングナン クンバリ |
rekonstruksi, pembangunan kembali |
|
gaihyou |
コメンタル, パンダンガン ウムム, ティンバンガン[ブク], ルセンシ |
komentar, pandangan umum, timbangan [buku], resensi |
|
jijou jibaku ni ochiiru |
ヤン アカン トゥルタンカップ ダラム プランカップ スンディリ |
yang akan tertangkap dalam perangkap sendiri |
|