| basho |
トゥンパッ, ロカシ, ロカシ トゥンパッ |
tempat, lokasi, lokasi tempat |
|
| jirori to miru |
ムリハッ スキラッス ドゥンガン マタ タジャム |
melihat sekilas dengan mata tajam |
|
| fujoshi |
イストゥリ, プルンプアン ダン アナッ, ワニタ |
istri, perempuan dan anak, wanita |
|
| yuuwaku ni makeru |
ティダック タハン ゴダアン |
tidak tahan godaan |
|
| gifu |
バパック ティリ |
bapak tiri |
|
| jiyuu keizai |
エコノミ ベバッス, プレコノミアン ムルデカ |
ekonomi bebas, perekonomian merdeka |
|
| zoukibayashi |
ブルカル,ブルカル ポホン-ポホン ヤン ディチャンプル |
belukar, belukar pohon-pohon yang dicampur |
|
| Akushoku |
マカン マカナン ヤンブルッ、マカン ダギン(ムランガル アトゥラン ブダ) |
Makan makanan yang buruk, makan daging ( melanggar aturan Budha ) |
|
| kouhou |
ブルティン |
buletin |
|
| kouron |
プルトゥンカラン, アドゥ ムルット, プルバンタハン |
pertengkaran, adu mulut, perbantahan |
|