| hijou ni atsui |
パナッス スカリ, トゥルラル パナッス |
panas sekali, terlalu panas |
|
| arai umi |
ラウッ ヤン リブッ |
laut yang ribut |
|
| pike |
ピケッ |
piket |
|
| kanshitsuzou |
ラクエルッ (カユ) パトゥン ブダ |
lacquered (kayu) patung Buddha |
|
| pokettoban jisho |
カムッス サク |
kamus saku |
|
| hitoshiku |
サマ-サマ, ドゥンガン チャラ ヤン サマ |
sama-sama, dengan cara yang sama |
|
| koorasu? |
ウントゥック ムンブクカン, ウントゥック ムンディンギンカン |
untuk membekukan, untuk mendinginkan |
|
| bokushingu no shiai |
プルタンディンガン ティンジュ |
pertandingan tinju |
|
| shiken suru |
ムンチョバ, ムングジ, ムングテッス, ムングジ |
mencoba, menguji, mengetes, menguji |
|
| go |
リマ[ゴヘイ=リマ カリ], プルカタアン[ゲンゴ=バハサ], チャトゥル ジュパン |
lima.[Gohai = Lima kali], perkataan [Gengo = Bahasa], catur Jepang |
|