| kyoudo |
インテンシタッス |
intensitas |
|
| wakuchin chuusha |
ヴァックシナシ |
vaksinasi |
|
| chokusetsuzei |
パジャック ランスン |
pajak langsung |
|
| kobutsu |
バラン クノ, アンティック |
barang kuno, antik |
|
| kaifuku kanou |
クンバリ |
kembali |
|
| debushou |
ティンガル ディ ルマー サジャ, ティダック スカ クルアル |
tinggal di rumah saja, tidak suka keluar |
|
| hedateru |
ムミサーカン, ムリンドゥンギ, ムンハラン, ムンハンバッ, ムンジャウーカン[シバラク アイダ ヲ ヒダテテ = ススダー ブブラパ ワックトゥ][カワ ヲ ヘダテテ = ディ スブラン スンガイ |
memisahkan, melindungi, menghalang, menghambat, menjauhkan [Shibaraku aida wo hidatete = Sesudah b |
|
| kizoku |
バンサワン, カウム ニングラット |
bangsawan, kaum ningrat |
|
| rikaichikara |
ダヤ プマハマン, ダヤ タンカップ |
daya pemahaman, daya tangkap |
|
| un'yu daijin |
ムントゥリ プルフブンガン |
Menteri Perhubungan |
|