| ganzou shihei |
ウアン パルス |
uang palsu |
|
| dousei |
クラミン ヤン サマ |
kelamin yang sama |
|
| anzen |
アマン, スラマッ, クスラマタン |
aman, selamat, keselamatan |
|
| pekopeko |
ラパル |
lapar |
|
| dabohaze |
ゴビ[イカン] |
goby[ikan] |
|
| hitogoto |
プルカラ オラン ライン[ヒトゴト トワ オモワレナイ = サヤ ムラサ ハル イトゥ ブカン プルカラ オラン ライン, サヤ sungguh bersimpati atas perkara itu |
perkara orang lain [Hitogoto towa omowarenai = Saya merasa hal itu bukan perkara orang lain, saya su |
|
| dousen |
スカパル, ウアン ロガム トゥンバガ, カワッ トゥンバガ, カワッ |
sekapal, uang logam tembaga, kawat tembaga, kawat saluran |
|
| teitai suru |
マンドゥッ |
mandek |
|
| futekusareru |
ウントゥッ ムンジャディ ヤン ティダッ ムンプニャイ ラサ, ウントゥッ ムロンセン |
untuk menjadi yg tdk mempunyai rasa, untuk merongseng |
|
| himoku |
ポッス プングルアラン |
pos pengeluaran |
|