genkou itchi |
クチョチョカン アンタラ ウチャパン ダン プルブアタン |
kecocokan antara ucapan dan perbuatan |
|
mademo |
サンパイ-サンパイ |
sampai-sampai |
|
gyouten suru |
カゲット ブカン マイン, トゥルプランジャット ブカン マイン, トゥルクジュット ストゥンガー マティ |
kaget bukan main, terperanjat bukan main, terkejut setengah mati |
|
gatatsuku |
ティダック トゥタップ, ブニィ ティルアン カサック-クスック |
tidak tetap, bunyi tiruan kasak-kusuk |
|
zennou suru |
ムンバヤル プヌー, ムルナシ |
membayar penuh, melunasi |
|
kakeru |
ムンハビスカン, ムンブアン-ブアン [ワクトゥ] |
menghabiskan, membuang-buang [waktu] |
|
irasuto |
イルストゥラシ |
ilustrasi |
|
katakata |
ブニィ ティルアン : クトゥック-クトゥック |
bunyi tiruan : ketuk-ketuk. |
|
keikyou |
イクリム ウサハ, ク ドゥパン, シトゥアシ |
iklim usaha, ke depan, situasi |
|
hedatatta tokoro |
トゥンパッ ヤン ジャウー |
tempat yang jauh |
|