jingi ni kakeru |
ティダッ タフ クワジバン ディ マシャラカッ |
tidak tahu kewajiban di masyarakat |
|
kinmanka |
ジュタワン, カヤ, ブルドゥイッ |
jutawan, kaya, berduit |
|
hikarabiru |
ディクリンカン スヒンガ ハンチュル |
dikeringkan sehingga hancur |
|
gaikei |
ブントゥック ルアル, ウジュド, ウジュド ラヒリア |
bentuk luar, ujud, wujud lahiriah |
|
zenshin'yoku |
プヌー マンディ |
penuh mandi |
|
kishi |
パンタイ, プシシル |
pantai, pesisir |
|
kaerimiru |
マワッス ディリ, ムミキルカン |
mawas diri, memikirkan |
|
choutan |
パンジャン ペンデックニャ, クルビハン ダン ククランガンニャ |
panjang pendeknya, kelebihan dan kekurangannya |
|
fukousei |
クティダックアディラン |
ketidakadilan |
|
danwashitsu |
プルチャカパン, ウチャパン, プルニャタアン, ルアン プルトゥムアン, ブルチャカプ チャカプ, ムンガダカン プルチャカパン, カマル ビチャラ |
percakapan, ucapan, pernyataan ruang pertemuan, bercakap cakap, mengadakan percakapan, kamar bicara |
|