manguroobu |
バカウ |
bakau |
|
donshoku suru |
クラクサン, マカン ドゥンガン ラクス |
kerakusan, makan dengan rakus |
|
ojiichan |
オパ, カケック |
opa, kakek |
|
rainichi |
クダタンガン ク ジュパン |
kedatangan ke jepang |
|
bungakushi |
スジャラー クスサストゥラアン, スジャラー サストゥラ |
sejarah kesusastraan,sejarah sastra |
|
kajin |
プニャイル |
penyair |
|
bebii dooru |
ベビ ドル |
baby doll |
|
binsho |
カマル クチル, トゥンパット プナンプンガン アイル, ジャンバン, バック マンディ, ルアン イスティラハッ, トイレッ, スンブリッ |
kamar kecil, tempat penampungan air, jamban, bak mandi, ruang istirahat, toilet, sembelit |
|
kinchou |
ストレッス, クトゥガンガン, トゥガンガン |
stres, ketegangan, tegangan |
|
futoushiki |
クティダックムラタアン, クティダックサマラタアン |
ketidakmerataan, ketidaksamarataan |
|