girei |
バサ バシ |
basa basi |
|
hitogaki |
オラン バニャック[ミチ ニ ヒトガキ ガ デキナイ = ディ ジャラン イトゥ ブルクルムン オラン バニャック]. |
orang banyak [Michi ni hitogaki ga dekinai = Di jalan itu berkerumun orang banyak] |
|
ga wo toosu |
ブルシクラッス ウントゥック ブルディリ スンディリ イデ |
bersikeras untuk berdiri sendiri ide |
|
awaseru |
ムニャトゥカン, ムンプルサトゥカン, ムンガブンカン |
menyatukan, mempersatukan, menggabungkan. |
|
anteeiku |
アンティック |
antik |
|
dandan |
ブルアンスル アンスル |
berangsur-angsur |
|
juken |
オトリサシ, クアサ, ハック |
otorisasi, kuasa, hak |
|
kado no |
ブルルビハン, ヤン ムルビヒ バタッス |
berlebihan, yang melebihi batas |
|
sakusei |
ビキン, プニュスナン |
bikin, penyusunan |
|
kinga shinnen |
スラマッ タフン バル! * ヘッピ ニュ イェアル |
Selamat Tahun Baru ! Happy New Year! |
|