| mimai ni iku |
プルギ ムネンゴッ オラン サキッ |
pergi menengok orang sakit |
|
| itamashii nyuusu |
ブリタ ヤン ムニュディーカン |
berita yang menyedihkan |
|
| dogitsui keshou wo shita fujin |
ワニタ ヤン リアスニャ トゥルラル ブルビ ルビハン |
wanita yang riasnya terlalu berlebih-lebihan |
|
| fukei |
ガリス クトゥルナン バパッ |
garis keturunan bapak |
|
| bujoku |
ヒナ, ムンヒナ スディキッ |
hina, menghina sedikit |
|
| han |
チェタカン, エディシ |
cetakan, edisi |
|
| gunshuu |
マッサ ブルクルムン, オラン-オラン ブルクルムン, マッサ |
massa berkerumun, orang-orang berkerumun, massa |
|
| sasayaku |
ブルビシック |
berbisik |
|
| ittou ryoudan |
プモトンガン ダラム サトゥ ドゥア ドゥンガン ストゥルック |
pemotongan dalam satu dua dengan stroke |
|
| kanpai |
チルッス, トアッス (ミヌマン) |
cheers, toast (minuman) |
|