jitabata |
ブルグリアン, ブルグリン-グリン |
bergeliang, berguling-guling |
|
kankokujou |
スラッ ナシハッ |
surat nasihat |
|
ichi shimin |
ワルガ ヌガラ |
warga negara |
|
sarada yu |
ミニャッ ゴレン |
minyak goreng |
|
kouchi |
ダタラン ティンギ |
dataran tinggi |
|
hokuhokusei |
ウタラ-バラッ ラウッ |
utara-barat laut |
|
jueki |
プヌリマアン クウントゥンガン |
penerimaan keuntungan |
|
fuku |
ムニャプ, ムニュカ, ムラップ, ムンブルシカン |
menyapu, menyeka, melap, membersihkan |
|
ikku |
スブアー フラサ (アヤッ, スブアー ハイク コントゥル-プイシ) |
sebuah frasa (ayat, sebuah Haiku counter-puisi ) |
|
kibou |
クリチカン, トゥリッ |
kelicikan, trik |
|