iri majiru |
ヤン アカン ディチャンプル, ウントゥック チャンプラン ドゥンガン |
yang akan dicampur, untuk campuran dengan |
|
kokusou chitai |
クランジャン ロティ |
keranjang roti |
|
ishi wo nagetete wo kakusu |
レンパル バトゥ スンブニィ タンガン |
lempar batu sembunyi tangan |
|
juunishi |
ドゥア ブラッス タンダ-タンダ オラン チナ ミンタク'イブルジュ |
12 Tanda-tanda orang Cina mintaku'lburu |
|
hanmokku |
ラジュッ |
rajut |
|
kyuui furuutsu |
ブアー キウィ |
buah kiwi |
|
saikin |
パダ ワックトゥ アクヒル-アクヒル イニ, アクヒル-アクヒル イニ, バル-バル イニ, ディハリ-ハリ ブラカンガン イニ |
pada waktu akhir-akhir ini, akhir-akhir ini, baru-baru ini, di hari-hari belakangan ini |
|
hatagoya |
ルマー プンギナパン, ロスメン |
rumah penginapan, losmen |
|
jitai suru |
ムノラッ, ウンガン ムヌリマ |
menolak,enggan menerima |
|
idou suru |
ピンダー, ブルピンダー, ブルゲセル |
pindah, berpindah, bergeser |
|