chikuichi |
サトゥ プルサトゥ, スチャラ ブルルタン, スチャラ プルラハン, ブルアンスル アンスル |
satu persatu, secara berurutan, secara perlahan, berangsur-angsur |
|
kokoro gurushii |
ムラサ スディー |
merasa sedih |
|
hontou |
クニャタアン, ファクタ, クアダアン ヤン ススングーニャ.[ホントウ ノ = トゥレン, ワジャル, ブカン ブアタン, ブカン シンテティッス].[ホントウ ハ = ダラム レアリタッス, スブ |
kenyataan, fakta, keadaan yang sesungguhnya[Hontou no = Tulen, wajar, bukan buatan, bukan sinte |
|
enseikan |
プシミッスム, プシミッス ムリハッ クヒドゥパン |
pesimisme, pesimis melihat kehidupan |
|
kouhan |
シダン |
sidang |
|
dengun |
ブラカン プンジャガ |
belakang penjaga |
|
shukudai |
プクルジャアン ルマー, ペ エル |
pekerjaan rumah, pr |
|
hittou |
ナマ プルタマ ダラム ダフタル |
nama pertama dalam daftar |
|
hanashika |
トゥカン チュリタ |
tukang cerita |
|
juuniku |
ダギン ビナタン |
daging binatang |
|