gorin seika |
オボル オリンピアデ |
Obor Olimpiade |
|
bareru |
クタフアン |
ketahuan |
|
jushin 'eraa |
ムヌリマ クサラハン |
menerima kesalahan |
|
houchi |
ビアルカン サジャ, ビアルカン スプルティ イニ[ホウチ シテ ハ イケナイ = ジャンガン ディビアルカン サジャ].[ホウチサレタ = トゥルランタル] |
biarkan saja, biarkan seperti ini[Houchi shite wa ikenai = Jangan dibiarkan saja][Houchisareta = Te |
|
ishidan |
バトゥ ランカー (プヌルバンガン ダリ) |
batu langkah (penerbangan dari) |
|
hon no hyoudai |
ジュドゥル ブク |
judul buku |
|
zenronten |
スルルー ティティッ |
seluruh titik |
|
kaijou |
スラッ エダラン |
surat edaran |
|
chitan |
ティタニウム[ティ] |
titanium[Ti] |
|
odoroku |
トゥルクジュット, カゲット, トゥルプランジャット, ムンガグミ, ヘラン[アカン], タックジュブ |
terkejut, kaget, terperanjat, mengagumi, heran[akan], takjub |
|