| hi busou chuuritsu |
ネトゥラリサシ スチャラ デミリタリサシ, ネトゥラリサシ タンパ ブルスンジャタ |
netralisasi secara demilitarisasi, netralisasi tanpa bersenjata |
|
| doukeshi |
ラワカン, ダゲラン, バニョラン, プラワック, バドゥッ, トゥカン ラワッ, トゥカン バニョル |
lawakan, dagelan, banyolan, pelawak, badut, tukang lawak, tukang banyol |
|
| joketsu |
ワニタ ヤン ルアル ビアサ |
wanita yang luar biasa |
|
| jizen ken'etsu |
プレプブリカシオン センスル |
prepublication sensur |
|
| hari awaseru |
ムネンペルカン サトゥ ドゥンガン ヤン ライン |
menempelkan satu dengan yang lain |
|
| gouhan |
プブリカシ ブルサマ |
publikasi bersama |
|
| kushami suru |
ブルシン |
bersin |
|
| hiikime |
ムリハッ ハル-ハル ヤン バイック ダラム トゥラン |
melihat hal-hal yang baik dalam terang |
|
| hanasaki |
ドゥカッ スカリ, ドゥカッ マタ |
dekat sekali, dekat mata |
|
| ganberuto |
グン サブック |
gun sabuk |
|