| dounikashite |
ドゥンガン スガラ ウパヤ, ドゥンガン スガラ ダヤ ウパヤ |
dengan segala upaya, dengan segala daya upaya |
|
| konomashii? |
ディインギンカン |
diinginkan |
|
| furui tatsu |
ブルグンビララー |
bergembiralah |
|
| itabasamini natte |
ダラム クアダアン トゥルジュピット |
dalam keadaan terjepit |
|
| konzen |
スララッス |
selaras |
|
| hisou |
トゥラギッス[ヒソウ ナ カクゴ=クトゥタパン ハティ ヤン ムニュディーカン] |
tragis [Hisou na kakugo = Ketetapan hati yang menyedihkan] |
|
| gyouten |
ムンジャディ カグム, カルナ タクッ, ヤン カゲッ |
menjadi kagum, karena takut, yang kaget |
|
| erekutoronikku saundo |
スアラ エレックトゥロニック |
suara elektronik |
|
| Akusou |
ワジャー ヤン ジャハッ, ムカ クジャム |
Wajah yang jahat, muka kejam |
|
| koufuku suru |
ムニュラー, パスラー |
menyerah, pasrah |
|