| mugi no ho |
ブリル ガンドゥム |
bulir gandum |
|
| tsurihito |
プマンチン |
pemancing |
|
| betsuzome |
クスス チュルパン |
khusus celupan |
|
| jiro jiro |
ムナタップ |
menatap |
|
| kokumu daijin |
ムントゥリ ヌガラ |
Menteri Negara |
|
| soredeha |
ブカン ヤン イトゥ |
bukan yang itu |
|
| ichi ni tsuku |
ムヌンパティ ポシシ |
menempati posisi |
|
| jissai niha |
プラックティッス, スブトゥルニャ |
praktis,sebetulnya |
|
| hanasu |
ブルビチャラ, ブルチャカップ-チャカップ, ブロモン-オモン, ンゴブロル |
berbicara, bercakap-cakap, beromong-omong, ngobrol. |
|
| nekaseru |
ムンバリンカン, ムルバーカン |
membaringkan, merebahkan |
|