kiki toppa |
クリシッス レリエフ |
krisis relief |
|
sunao ni |
ドゥンガン パトゥー, ドゥンガン トゥルッス イクラッス, ストゥルッス ハティ, ドゥンガン トゥルッス トゥラン |
dengan patuh, dengan tulus ikhlas, setulus hati, dengan terus terang |
|
karyuu |
スウィルリン スカラン |
swirling sekarang |
|
chuu burarin |
トゥンガー-トゥンガー |
tengah-tengah |
|
heisetsu |
プンディリアン, リン |
pendirian, link |
|
oseji wo iu |
ムニャンジュン, ムングチャップカン サンジュンガン, ムンバグッス - バグスカン |
menyanjung, mengucapkan sanjungan, membagus-baguskan |
|
hidachi |
pulih kembali, tumbuh, berkembang[San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesudah |
pulih kembali, tumbuh, berkembang [San go no hidachi ga warui = Pulih kembalinya kurang baik sesuda |
|
betsu ni |
クススニャ ティダッ, ティダッ アダ |
khususnya tidak, tidak ada |
|
zenshi |
ルンカップ スジャラー, ギギ ドゥパン, プラスジャラー, スルルー コタ, スルルー コラン, スルルー ルンバル |
lengkap sejarah, gigi depan, prasejarah, seluruh kota, seluruh koran, seluruh lembar |
|
koyubi |
ジャリ クリンキン |
jari kelingking |
|