ooku ni naru |
ムムジ - ムジ |
memuji-muji |
|
dogeza |
ドゥドゥック ディ アタッス タナー, ムニアラップカン ディリ |
duduk di atas tanah, meniarapkan diri |
|
ekoo |
エチョ |
echo |
|
han'i de aru |
ブルキサル アンタラ |
berkisar antara |
|
kokusansha |
ドメスティック オトマティッス |
domestik otomatis |
|
fureemu waaku |
クランカ クルジャ |
kerangka kerja |
|
kokoro no soko kara |
ダリ ダサル ハティ, ダリ ハティ サヌバリ |
dari dasar hati, dari hati sanubari |
|
gyouten suru |
カゲット ブカン マイン, トゥルプランジャット ブカン マイン, トゥルクジュット ストゥンガー マティ |
kaget bukan main, terperanjat bukan main, terkejut setengah mati |
|
tadashii |
ブトゥル, ブナル, トゥパット |
betul, benar, tepat |
|
joseito |
ムリッ プルンプアン |
murid perempuan |
|