| jihi bukai kami |
ツハン ヤン アマット プンガシー |
Tuhan yang amat pengasih |
|
| zenki no |
ヤン トゥルスブッ ディ アタッス |
yang tersebut di atas |
|
| dogitsui keshou wo shita fujin |
ワニタ ヤン リアスニャ トゥルラル ブルビ ルビハン |
wanita yang riasnya terlalu berlebih-lebihan |
|
| gyakkyou |
クスンサラアン, クマランガン[ギャッキョウ ト タタカウ =ブルジュアン ドゥンガン トゥクン ムンハダピ クマランガン] |
kesengsaraan, kemalangan [Gyakkyou to tatakau = Berjuang dengan tekun menghadapi kemalangan.] |
|
| gankyou na |
ギギ~ |
gigih |
|
| Azayaka na |
トゥラン, チュラ, ムニョロック |
Terang, cerah, menyolok |
|
| inazuma |
キラット, ハリリンタル, キラット, キラタン プティル |
kilat, halilintar, kilat, kilatan petir |
|
| douchou |
ブルサトゥ パドゥ, ストゥジュ ドゥンガン, シンパティ, バーワ コタ イニ, コタ ヤン サマ |
bersatu padu, setuju dengan, simpati, bahwa kota ini, kota yang sama |
|
| zurukeru |
マラッス ムラクカン トゥガッス, ムンボロッス |
malas melakukan tugas, membolos |
|
| futagokoro |
プンヒアナタン |
penghianatan |
|