kokufuu hakuu |
フジャン ティバ-ティバ ダラム バダイ ドゥブ |
hujan tiba-tiba dalam badai debu |
|
kison |
ルカ, ブアンガン |
luka, buangan |
|
fuu wo suru |
ムニェグル, ムヌトゥップ[ムルカット]アムプロップ |
menyegel, menutup[merekat]amplop |
|
hi doumei shokoku |
ヌガラ-ヌガラ ノン ブロッ |
negara-negara nonblok |
|
Akuchuaru taimu |
スブナルニャ ワックトゥ |
Waktu yang sebenarnya |
|
dounyuu |
プングナラン, イントゥロドゥックシ |
pengenalan, introduksi |
|
ongaeshi ni |
ムンバラッス ブディ, ムンバラッス クバイカン, ムンバラッス ジャサ |
sebagai balas budi |
|
shojo |
プラワン, ダラ |
perawan, dara |
|
shintaku suru |
ムンアマナットカン |
mengamanatkan |
|
rekishi no hensan |
プヌリサン スジャラー |
penulisan sejarah |
|