| Atorakushon |
アトゥラックシ |
Atraksi |
|
| jiu |
フジャン ムシマン, フジャン カルニア トゥハン, フジャン ヤン ブルマンファアッ |
hujan musiman, hujan karunia Tuhan, hujan yang bermanfaat |
|
| haikibarubu |
クレップ |
klep |
|
| chuudan |
トゥンガー-トゥンガー タンガ, ブルフンティ スブルム スルサイ |
tengah-tengah tangga, berhenti sebelum selesai |
|
| houten |
キタブ ウンダン-ウンダン[ホウテン ゲンコウ = キタブ ウンダン-ウンダン ヤン ブルラク]., カムッス プリバハサ, ブク サク, ブク ヤン ブルハルガ, バダン フクム, コデ フクム |
kitab undang-undang[Houten genkou = Kitab undang-undang yang berlaku], kamus peribahasa, buku saku, |
|
| kanjidai |
ハン ディナスティ |
Han dynasty |
|
| gaikatsu |
リンカサン, イックティサル, レカピトゥラシ, ゲヌラリサシ |
ringkasan, ikhtisar, rekapitulasi, generalisasi |
|
| en |
スランビ, ブランダ |
serambi, beranda |
|
| eijuu suru |
ティンガル トゥタップ, トゥタップ, ティンガル, ムヌタップ |
tinggal tetap, tetap, tinggal, menetap. |
|
| shuudan |
マッサ, クロンポック, クンプラン, グロンボラン |
massa, kelompok, kumpulan, gerombolan |
|