| Aki beya |
トゥルスディア カマル コソン[ディ ホテル] |
Tersedia kamar kosong (di hotel) |
|
| nattoku dekiru riyuu |
アラサン ヤン ダパット ディトゥリマ, アラサン ヤン マスック アカル |
alasan yang dapat diterima, alasan yang masuk akal |
|
| kyabetsu |
クビッス, コル |
kubis, kol |
|
| katamukeru |
ムンチュラーカン, ムヌンパーカン |
mencurahkan, menumpahkan |
|
| arashigoto |
クルジャ クラス, ブクルジャ カサル |
kerja keras, bekerja kasar |
|
| haaremu pantsu |
ハルム パンッ |
harem pants |
|
| banmeshi |
マカン マラム |
makan malam |
|
| senritsu suru |
ブルギディック |
bergidik |
|
| harai modoshi |
プンバヤラン クンバリ |
pembayaran kembali |
|
| tokoro |
トゥンパット, ハル, バギアン |
tempat, hal, bagian |
|