Ao zameta |
プダル |
Pudar |
|
uyoku |
サヤップ カナン |
sayap kanan |
|
kan'ippatsu |
ムヌトゥップ パンギラン, スンピッ エスキップ |
menutup panggilan, sempit escape |
|
nesage suru |
バンティン ハルガ |
banting harga |
|
biyouin |
サロン クチャンティカン, ランブッ, カップ サロン |
salon kecantikan, rambut, kap salon |
|
chuushin |
ハティ ヌラニ, クスインバンガン, プサッ, インティ, プヌカナン, ジャントゥン, プラサアン ジャウー, スダン グンパ ブミ, パサック |
hati nurani, keseimbangan, pusat, inti, penekanan, jantung, perasaan jauh, sedang gempa bumi, |
|
poniiteeru |
エコル クダ |
ekor kuda |
|
mukau |
ムンハダピ, ムヌジュ, ムンガラー, ムラワン |
menghadapi, menuju, mengarah, melawan |
|
douya |
マラム イトゥ, マラム ヤン サマ |
malam itu, malam yang sama |
|
hibon |
ブルバカッ, ランカ, ウニック, ルアル ビアサ[ヒボン ノ ウデマエ = クトゥランピラン ヤン ルアル ビアサ] |
berbakat, langka, unik, luar biasa [Hibon no udemae = Ketrampilan yang luar biasa] |
|