hana wo tsukiawaseru |
ブルハダパン ムカ サトゥ サマ ライン, ダラム ウンパッ マタ |
berhadapan muka satu sama lain, dalam empat mata |
|
dakkai suru |
クルアル ダリ プルヒンプナン, ムングンドゥルカン ディリ ダリ プルヒンプナン |
keluar dari perhimpunan, mengundurkan diri dari perhimpunan |
|
hanasu |
ビアル ルパッス, ムルパッス[イヌ ヲ ハナシテ ハ イケナイ=ジャンガン ルパッスカン アンジン] |
biar lepas ?melepas [Inu wo hanashite wa ikenai = Jangan lepaskan anjing] |
|
shouhen |
スルピハン |
serpihan |
|
hataraki sugiru |
ウントゥッ ブクルジャ ムランパウイ バタッス |
untuk bekerja melampaui batas |
|
furusu |
サラン ダフル, トゥンパッ ダフル [トゥンパッ クルアルガ ダフル, トゥンパッ ブクルジャ ダフル] |
sarang dahulu, tempat dahulu [tempat keluarga dahulu, tempat bekerja dahulu] |
|
kobi |
ラユアン, プルチュンブアン |
rayuan, percumbuan |
|
keishikiteki ni |
スチャラ フォルマル |
secara formal |
|
tassuru |
チャパイ, ムンチャパイ |
capai, mencapai |
|
zeni |
ウアン |
uang |
|