chansu wo issuru |
ムレワットカン クスンパタン |
melewatkan kesempatan |
|
hozei |
クビアサアン オブリガシ, ボン[ムナハン バラン-バラン ディ グダン サマパイ パジャックニャ] |
kebiasaan obligasi, bond [menahan barang-barang di gudang samapai pajaknya] |
|
hagemashi no kotoba |
カタ-カタ ヤン ムンブリ ドロンガン |
kata-kata yang memberi dorongan |
|
Akubyoudou |
ルビー チョンドン ク ブラカン ウントゥック インパルシアル、クアディラン スサアッ |
Lebih condong ke belakang untuk imparsial , keadilan sesaat |
|
bidakuon |
スアラ スンガウ |
suara sengau |
|
kaki de kakou |
ムマガリ |
memagari |
|
gouman fuson |
ソンボン, タカブル, ムングアサイ |
sombong, tekebur, menguasai |
|
chokusha |
クナ テンバカン ドゥンガン ランスン, クナ シナル マタハリ ドゥンガン ランスン |
kena tembakan dengan langsung, kena sinar matahari dengan langsung |
|
Aguriimento |
プルジャンジアン |
Perjanjian |
|
seiton suru |
アトゥル, ムンベレッスカン, ムングマッスカン |
atur, membereskan, mengemaskan |
|