| douzo shite kudasai |
シラカン |
silakan |
|
| joukisen |
カパル アピ |
kapal api |
|
| yogen |
ラマラン |
ramalan |
|
| zokusetsu |
チュリタ ラキャッ, プンダパッ ビアサ |
cerita rakyat, pendapat biasa |
|
| tarai |
バジャン |
bajan |
|
| muda na |
シア - シア, ティダッ サー ラギ, タック ブルグナ, タック ブルファエダー |
sia-sia, tidak sah lagi, tak berguna, tak berfaedah |
|
| dachin |
ウパ ジュリ パヤ, ウパ ルラ |
upah jerih payah, upah lelah |
|
| gatari |
ブニィ ティルアン トゥルグンチャン-グンチャン[グレック グレック グレック] |
bunyi tiruan terguncang-guncang [grek grek grek!] |
|
| kiguu |
インデコッス, ティンガル ブルサマ スムンタラ, コッス-コサン |
indekos,?tinggal bersama sementara, kos-kosan |
|
| koukei |
カリベル |
kaliber |
|