| chuudou |
バングナン ウタマ チャンディ, ディ トゥンガー ジャラン |
bangunan utama candi, di tengah jalan |
|
| kenchou |
プムリンター カブパテン |
pemerintah kabupaten |
|
| ikaga |
バガイマナ |
bagaimana |
|
| zenpen |
バギアン プルタマ, ヴォルム プルタマ, スルルー ブク (ヴォルム) |
bagian pertama, volume pertama, seluruh buku (volume) |
|
| echuudo |
エトゥデ |
etude |
|
| kiro |
サトゥ ジャラン クンバリ |
satu jalan kembali |
|
| kakushuuni |
ドゥア カリ スミング |
dua kali seminggu |
|
| gaiatsu wo kanwa suru |
ムルダカン トゥカナン ダリ ルアル |
meredakan tekanan dari luar |
|
| riyou suru |
ムングナカン, ムマカイ, ムマンファアットカン |
menggunakan, memakai, memanfaatkan |
|
| saikutsu suru |
ムナンバン, ムンガリ, ムラクカン プンガリアン |
menambang, menggali, melakukan penggalian |
|